Weeeeeell, actually, the Tupi people were a group of different tribes in Brazil (all of Brazil but mostly on the Atlantic coast) and Karo is one of the dialects they used. Tupi is also used in the extended language (called Tupi-Guarani) of South America's indigenous tribes. In my country, we have departments (like American states or English counties), cities, rivers and even streets that have Tupi-Guarani names like Tacuarembó (department - the word means the bud of a special kind of cane that grows there), Sarandi (city - it's the name of a bush), Arapey (river - means canoe road) Cuñapirú (street - this one is a funny one, it means skinny woman
) but we have lots: Cuareim, Chuy (pronounced 'chuí' and the name of a very small acuatic bird), Yi, Yaguaron, Tapes, Tacuarí, etc. The Spaniards killed all the indigenous people of my country but the names remained...